|

| |
The Creeper
找一個家
|
Bamboo ,
Velvet and Beak
sit on the log in
the middle of the rainforest ,
just as they always
do .
|
|
always
|
[tOprTl]
|
ad.
總是, 經常
|
|
“ Keep
very still,”
whispers Bamboo
|
|
Why ?
|
|
still
|
[kfap]
|
a. 靜止的, 不動的
/ 沒有風的/ 寂靜的; 靜默的; 平靜的
|
|
The lake is still
today.
今天湖水十分平靜
|
|
whisper
|
[torakdR]
|
低語, 耳語; 私語
|
|
She is whispering to
him.
她正對他竊竊私語。
|
|
“ Shh!”
hisses Bamboo.
“
Don’t
let it know we’re
here.”
|
|
hiss
|
[oak]
|
(表示不滿、責備)發出噓聲
|
|
“ Why
are we whispering?”
says Velvet.
|
|
whispering
|
[torakdQqaV]
|
n.
低語; 流言
|
|
“ The
creeper,”
says Bamboo.
“ It’s
looking for someone to creep up on.”
He points at a small
shoot, poking its head above the forest floor.
|
|
“ Don’t
move!”
It ’s
looking at us.
|
|
creeper
|
[thq`dR]
|
n. 爬行物; 爬行動物/匍匐植物
|
|
creep
|
[hq`d]
|
躡手躡足地走/爬行, 匍匐而行/
(植物)蔓延
|
|
She crept into the
room and kissed the sleeping child.
她悄悄地走進房間, 吻了吻睡著的孩子。
|
|
A snake was creeping
along the wall.
一條蛇正沿著牆爬行。
|
|
Ivy creeps along
the fence.
[tAaja]
常春藤攀著籬笆生長。
|
|
points at
|
把 ...指向,
把...對準;
瞄準[(+at/towards)]
|
|
It's rude to point
your fingers at people.
用手指指人是很不禮貌的
|
|
points at
|
points at
|
points at
|
points at
|
|
shoot
|
[Xbf]
|
n. 幼芽, 幼枝
|
|
The deer were eating
the young shoots on the trees.
鹿群正在吃樹上的嫩枝。
|
|
poke
|
[dch]
|
vt. 戳, 捅[(+in/with)]
/伸出, 突出; 向前擠/探聽; 干涉[(+into)]
|
|
Pens and pencils poked
out over the top of his coat pocket. 鋼筆和鉛筆從他上衣口袋上面戳了出來。
|
|
Don't poke into my
private affairs.
不要干涉我的私事。
|
|
poke about
摸來摸去
What is she poking
about for
?
她摸來摸去在找什麼?
|
|
poke into
探聽; 干涉
Don't try to poke into
other people's business.
別探聽別人的事情。
|
|
“ It’s
just a plant,”
says Beak.
|
|
“ And
a tiny one at that.”
“ It’s
not going to harm us.”
|
|
tiny
|
[tfAana]
|
a.
極小的; 微小的
|
|
Fleas are tiny
insects.
跳蚤是很小的昆蟲。
|
|
harm
|
[oFqm]
|
損傷, 傷害; 危害
|
|
Harm set, harm get.
害人反害己。
|
|
It will harm no one at
all.
它絕不會傷害任何人。
|
|
The shoot pokes up a
little more and slowly turns its head this way
and that.
It looks them up and
down, first Bamboo, then Velvet
and then beak.
|
|
Shh! Keep very
still.
|
|
up and down
|
上上下下; 到 處
|
|
We have looked for it
up and down.
我們到處都找過了。
|
|
The creeper grows
even higher. Then, pushing and twisting, it
starts to creep across the forest floor towards
them.
|
|
Keep down !
|
|
even
|
ad (加強語氣)甚至; 連 /
(用於比較級前)甚至更, 還 / 實際上; 甚至可以說
|
|
Even Mrs. Smith
could not help laughing.
甚至史密斯太太也忍不住笑了起來。
|
|
This book is even
more useful than that.
這本書比那本甚至還更有用。
|
|
He is ready, even
eager to go.
他樂意甚至可以說渴望前去。
|
|
push ahead with
推進; 推動
We must push ahead
with our work.
我們必須推動工作。
|
|
push around
1. 【口】把 ...呼來喚去;
欺侮; 擺佈
Our boy was always
pushed around at school, until he fought back .以前我們的男孩在學校常受欺侮,他開始反抗後就不會了。
The manager
pushed us around until we threatened to
stop working.
直到我們威脅要罷工, 經理才不再欺侮我們。
You should not
push him around like that.
你不應該那樣擺佈他。
|
|
push back
把...向後推
The enemy was
once again pushed back.
敵人再次被擊退。
|
|
push forward
推進
They were pushing the
work forward .
他們正在推進工作。
|
|
push off
離開
It's time to push
off.
該走了。
|
|
push on
推動; 努力幹
I'll have to push
on with my work.
我得加油幹了。
|
|
push over
推倒
The child was pushed
over.
孩子被推倒了。
|
|
push through
擠著穿過 /促成; 完成
She pushed her way
through the big crowd .
她擠著穿過了那一大堆人群。
We'll have to push
the matter through as soon as possible .
我們要儘快完成此事。
|
|
push up
向上推
Will you help me to
push up the window
?
你能幫我把窗推上好嗎?
|
|
twist
|
[frakf]
|
vt. 扭轉; 扭彎; 旋轉, 絞/ 捻,
搓; 捻成, 搓成/ 纏 ,
盤繞; 編, 織[O]/ 扭傷; 扭歪
|
|
She twisted flowers
into a wreath.
她將花編成了一個花環。
|
|
keep down
|
壓制; 躺低; 躲好
|
|
There's somebody
coming! Keep down and don't make a sound.
有人來了!臥倒, 不要作聲。
|
|
keep down
表示壓制, 控制, 限制, 阻止...生長,
阻止...前進或成功,
當及物動詞, 後面接受詞; 還表示伏倒, 使不升起, 當及物動詞或不及物動詞。
|
|
The
creeper grows even higher. Then, pushing and
twisting, it starts to creep across the forest
floor towards them.
|
|
The
creeper grows even higher. Then, pushing and
twisting, it starts to creep across the forest
floor towards them.
|
|
The creeper slithers
up the side of the log.
It squeezes past
Velvet and Beak, then it slips away into the
forest.
|
|
Phew!
|
|
slither
|
[tkpa\R]
|
連走帶跑地滑; 滑溜 / 連走帶跑的滑走;
滑行
|
|
squeeze
|
[khr`l]
|
vt. 榨, 擠, 壓, 擰/ 緊抱,
緊握/ 拮据; 困境
|
|
squeeze
|
squeeze
|
squeeze
|
squeeze
|
squeeze
|
|
He squeezed the tube
hard and the last bit of toothpaste came
out.
他使勁擠牙膏管子 ,
擠出了最後一點牙膏。
|
|
She squeezed some
juice from a lemon.
她從一隻檸檬中擠出了一些汁。
|
|
He squeezed my hand.
他緊緊握著我的手。
|
|
The dog squeezed
through the small hole in the wall. 那條狗擠過了小小的牆洞。
|
|
He gave the orange
another squeeze.
他又把柳橙榨了一下。
|
|
He gave my hand a
squeeze.
他緊緊握一握我的手。
|
|
My brother is in a
tight squeeze.
我兄弟處境困難。
|
|
phew
|
[isb]
|
唷! (表示不快、驚訝的聲音)
|
|
At the very first
tree, the creeper fastens its sticky tentacles
to the bark and starts to climb.
|
|
very
|
(用於形容詞最高級或first, last,
opposite, own等之前)真正地, 極其
|
|
This is the very best
novel I've read lately .
這是我最近讀過的最好的小說。
|
|
fasten
|
[ti@kz]
|
紮牢; 繫緊; 閂住;
釘牢[(+up/together)]/ 集中注意力, 全神貫注[(+on/upon) /扣住;
紮緊
|
|
The door won't fasten.
門閂不上。
|
|
Fasten on what the
teacher is saying.
注意聽老師說 。
|
|
Have you fastened
down the windows ?
你把窗子扣緊了嗎?
|
|
sticky
|
[tkfaha]
|
黏的; 泥濘的/【口】濕熱的,
【口】棘手的, 麻煩的, 【美】【口】過於多情的
|
|
His fingers are sticky
with jam.
他的手沾了醬, 黏糊糊的
|
|
They put me in a
sticky position.
他們將我置於一個困難的境地。
|
|
tentacle
|
[tfUnfQhx]
|
觸鬚, 觸手, 觸角/【植】觸毛
|
|
One octopus has eight
tentacles.
一條章魚有八根觸角。
|
|
bark
|
[eFqh]
|
n.[U] 樹皮
|
|
It twists round and
round, hooking itself up from branch to branch.
|
|
round and round
|
循環地; 周而復始地
|
|
The wheels went round
and round.
輪盤旋轉個不停。
|
|
hook
|
[oNh]
|
用鉤鉤住(或掛起); 扣(衣服)的扣子/
釣(魚)
|
|
Will you hang my coat
on the hook ?
幫我把我的外套掛
|
|
Will you hook my coat
for me ?
你幫我把上衣掛好行嗎?
|
|
I have hooked a fish.
我釣到一條魚。
|
|
branch
|
[eq@nfX]
|
樹枝/支族;支流;
支線[(+of)]/分公司;分店;分局;部門[(+of)]
|
|
The river has three
main branches.
這條河有三條主要的支流。
|
|
The bank has branches
all over the country.
該銀行在全國各地均有分行。
|
|
Up and up and up it
goes, like a giant snake, coiling itself around
the tall trunk .
|
|
giant
|
[tgYAaQnf]
|
巨物; 巨大的動物(或植物)
|
|
coil
|
[hOap]
|
捲, 盤繞; 把 ...捲成圈[(+up)]/
成圈狀; 盤繞[Q]
|
|
Laura coiled her hair
at the back of her head.
羅拉把頭髮盤在腦後。
|
|
Thick smoke coiled up
over the fields.
濃煙在田野上盤旋上升。
|
|
tall
|
[fOp]
|
身材高的; 高大的/ 身高...[A]/ 【口】誇大的, 離譜的
|
|
Joe is as tall as
Lanny.
喬與闌尼一樣高。
|
|
She is five feet tall.
她身高五英尺。
|
|
That's a tall tale.
那是無稽之談。
|
|
trunk
|
[fqSVh]
|
樹幹/
(旅行用)大皮箱;汽車車尾的行李箱/象鼻/軀幹 ,身軀
|
|
The trunk of this tree
is four meters thick.
這棵樹的樹幹有四米粗。
|
|
Let me put your
baggage in the trunk.
我來把你的行李放在汽車後部的行李箱內。
|
|
Everyone breathes
again as the creeper vanishes into the leaves
high above their heads.
|
|
It ’s
gone!
|
|
That was a near
miss!
|
|
breathe
|
[eq`\]
|
呼吸; 呼氣; 吸氣
|
|
vanish
|
[tj@naX]
|
突然不見; 消失/消逝; 絕跡
|
|
When I turned around,
she had vanished.
我轉過身, 她已不見了。
|
|
Many species have now
vanished from the earth.
許多物種已在地球上絕跡了
|
|
near miss
|
[tnaqtmak]
|
近距目標的爆炸; 靠近彈 /
差一點就成功的事
|
|
“ It
wasn’t
that scary,”
says Beak.
“ It
was just a plant looking for a home,
that ’s
all.”
|
|
scary
|
[tkhUqa]
|
引起驚慌的
/
提心吊膽的
|
|
“
Well I’m
glad it’s
gone.”
says Bamboo.
“
And found a log of its own,”
agrees Velvet.
|
|